Sun 26 Feb 2023
Podcast /
balado conscient

Lien de l'épisode /
balado conscient


(cloche et souffle) Le 19 décembre 2022, j\'ai lu un blogue de David Maggs, Art and the Ouija Board?, dans le cadre de son Metcalf Foundation Fellow on Arts and Society. La section suivante m\'a particulièrement impressionné : À l\'instar d\'une planche Ouija ou d\'une baguette de sourcier, l\'art est la capacité de prêter attention au monde de manière inhabituelle, une capacité de prêter attention au monde du point de vue de l\'esthétique. Donner un sens à la vie par les lignes, les formes, les motifs, les couleurs, les textures, les rythmes, les harmonies, l\'imagerie, etc. Comme le dit le poète canadien Don McKay, « la poésie provient de l\'activité de dénomination au sein de laquelle se greffe l\'écoute ». Si nous ne parlons qu\'avec nos arts, mais ne les écoutons pas d\'abord, la révélation est remplacée par la dictée, et nous pouvons nous attendre à ce que le dialogue avec notre public s\'articule comme des pamphlets ou des poncifs. Bien qu\'elle ne soit pas sans but (il ne fait aucun doute que l\'art didactique peut informer), l\'information engage au niveau de la connaissance, alors que la transformation exige un engagement au niveau de l\'être, ce qui donne à l\'art une proposition de valeur que peu de gens peuvent égaler en cette époque de besoin sans précédent… (3 minutes A Soundwalk in the Rain of St. John\'s, NFLD, 1992 par Claude Schryer) Merci David. Je remercie David pour sa série de blogues sur la relation entre l\'art et la transformation. David est originaire de Terre-Neuve, ce qui m\'a rappelé une pièce que j\'ai enregistrée le 2 juillet 1992, à précisément 14 h 20, intitulée A Soundwalk in the Rain of St. John\'s, NFLD, où j\'étais artiste radio en résidence au Sound Symposium 6. Voici un compte rendu de ma promenade sonore.S.v.p. noter vous allez entendre la version originale en anglais de cette œuvre. Une traduction se trouve dans les notes d’épisode.Bien sûr, un débat intéressant est de savoir si les sons de l\'environnement sont de la musique ou s\'ils sont du bruit. Et je suppose que cela dépend principalement de votre intérêt à les entendre comme de la musique ou non. Ce que nous entendons aujourd\'hui est une combinaison de bruits de circulation et d\'eau tombant sur le béton et l\'herbe et à travers les arbres. Et de temps en temps, une goutte tombe directement sur le microphone. C\'est assez fort et assez bruyant, mais je trouve cela très beau à écouter. Et au fur et à mesure que j\'écoute, j\'entends de petites différences dans le son de la pluie qui tombe et les différents types de matériaux, dans la façon dont la circulation routière change, dans la façon dont cet espace, l\'Université Memorial, est en fait un espace acoustique avec beaucoup d\'activité, beaucoup de différents types d\'activité sonore. Et donc nous allons essayer de l\'entendre. La pluie, bien sûr, pose un problème, car elle domine vraiment et c\'est un phénomène naturel puissant que nous ne pouvons pas éviter. Il est donc préférable de l\'écouter et de l\'apprécier. Bien sûr, c\'est mon point de vue de personne venant d\'une autre région du pays, Montréal, où il pleut probablement moins qu\'ici à St. John\'s, mais j\'ai un désir particulier de découvrir cette partie du monde, cette province, et à voir comment elle sonne. La pluie fait donc partie de la vie ici et c\'est assez fascinant. C\'est calme cependant, et c\'est un peu gris ici... Comment pouvons-nous écouter par l’entremise de l\'art ?*CréditsMerci à David Maggs et à la Metcalf Foundation pour votre important travail. David et moi avons été cofondateurs de l\'initiative LeSAUT (Sectoral Climate Arts Leadership for the Emergency) et avons eu de nombreux échanges fructueux au fil des ans. J\'admire son courage et vous encourage à vous abonner à ses Dispatches (en bas de page)Je suis reconnaissant et responsable envers la terre et le travail humain qui m\'ont offert le privilège de produire cet épisode (y compris tous les matériaux toxiques et les processus d\'extraction derrière les ordinateurs, les enregistreurs, les transports et les infrastructures qui rendent ce balado possible).Mon geste de réciprocité pour cet épisode est un don à la First Light St-John’s Friendship Centre.
*Notes de fin d\'épisodePour en savoir plus sur la saison 5 et un court parcours historique du balado conscient voir information générales.Enfin, parallèlement à la production du balado conscient, je produis un bulletin Substack en anglais intitulée ‘a calm presence’ (une présence calme) que je décris comme ‘des essais courts et pratiques pour ceux qui sont effrayés par la crise écologique’. Pour vous abonner gratuitement, voir https://acalmpresence.substack.com. Note: je réalise également une version podcast de ce bulletin sur Substack et disponible sur tous les distributeurs de balados. Je suis reconnaissant et redevable à la terre et au travail humain qui m\'ont donné le privilège de produire ce balado, y compris les matériaux toxiques et les processus d\'extraction derrière les ordinateurs, les enregistreurs, les systèmes de transport et l\'infrastructure qui ont rendu cette production possible.Veuillez noter qu\'une transcription de chaque épisode du balado conscient est disponible sur la version web (mais pas  sur les applications de balados) à l\'adresse suivante : https://conscient-podcast.simplecast.com/episodes. Vos commentaires sont toujours les bienvenus à claude@conscient.ca ou sur les médias sociaux du balado conscient: Facebook, X, Instagram or Linkedin. Claude SchryerDernière mise à jour le 25 juin 2024